Hỏi: Người quen ở nước ngoài gửi cho ông tôi giấy đồng ý được sử dụng, quản lý ngôi nhà của họ. Ông tôi cầm giấy này (có bản dịch tiếng việt) đến UBND phường để đóng dấu bản dịch thì cán bộ tư pháp từ chối do không có quyền.
Vị này giải thích, ông tôi phải đến phòng tư pháp quận hoặc ra các tổ chức hành nghề công chứng thì mới làm được. Xin hỏi luật sư, cán bộ tư pháp nói vậy đúng không?
Xin cảm ơn!
Phuong ([email protected]).
Phòng tư pháp và các tổ chức hành nghề công chứng có quyền chứng thực chữ ký
của người dịch và công chứng bản dịch giấy tờ nhà. (Ảnh minh họa, nguồn: Internet).
Trả lời:
Điểm c Khoản 1 Điều 5 Nghị định 23 ngày 6/2/2015 của Chính phủ và Điều 61 Luật Công chứng quy định, phòng tư pháp và các tổ chức hành nghề công chứng có thẩm quyền chứng thực chữ ký của người dịch và công chứng bản dịch.
Theo đó, ông của bạn có thể liên hệ trực tiếp phòng tư pháp hoặc tổ chức hành nghề công chứng để được tiếp nhận hướng dẫn dịch hồ sơ, hướng dẫn các trường hợp giấy tờ bắt buộc phải hợp pháp hóa lãnh sự (nếu có) theo quy định trước khi dịch.
Luật sư Trần Công Ly Tao
(Đoàn Luật sư Tp.HCM)